Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sorry, I can't let go of my casino in Macau. | Lo siento, pero no puedo abandonar mi casino en Macao. |
What do you mean, don't let go of your hand? | ¿Qué quieres decir con que no te suelte la mano? |
Well, if you want privacy let go of the ring. | Pues, si quieres privacidad suelta el anillo. |
Please just don't let go of that trigger, Simon. | Por favor solo no sueltes el gatillo, Simon. |
Now, let go of my hand and swing yourself around. | Ahora, suelta mi mano y rodéala tú sola. |
Sorry, but I can't let go of my casino in Macau | Lo siento, pero no puedo abandonar mi casino en Macao. |
If you're in trouble, let go of the rope. | Si estás en problemas, suelta la cuerda. |
My friends here are going to let go of your legs. | Mis amigos aquí le van a soltar las piernas. |
I know I'm strong. Please let go of the bottle! | Sé que soy fuerte ¡Por favor suelta la botella! |
And the whale let go of one foot and grabbed the other. | Y la ballena soltó un pie y tomó el otro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!