let go of
- Ejemplos
Sorry, I can't let go of my casino in Macau. | Lo siento, pero no puedo abandonar mi casino en Macao. |
What do you mean, don't let go of your hand? | ¿Qué quieres decir con que no te suelte la mano? |
Well, if you want privacy let go of the ring. | Pues, si quieres privacidad suelta el anillo. |
Please just don't let go of that trigger, Simon. | Por favor solo no sueltes el gatillo, Simon. |
Now, let go of my hand and swing yourself around. | Ahora, suelta mi mano y rodéala tú sola. |
Sorry, but I can't let go of my casino in Macau | Lo siento, pero no puedo abandonar mi casino en Macao. |
If you're in trouble, let go of the rope. | Si estás en problemas, suelta la cuerda. |
My friends here are going to let go of your legs. | Mis amigos aquí le van a soltar las piernas. |
I know I'm strong. Please let go of the bottle! | Sé que soy fuerte ¡Por favor suelta la botella! |
And the whale let go of one foot and grabbed the other. | Y la ballena soltó un pie y tomó el otro. |
Don't let go of the knife, just stay there. | No sueltes el cuchillo, solo quédate ahí. |
I didn't let go of your hand for three days. | No te solté tu mano en tres días. |
Now let go of Mommy, and go to your room. | Ahora, suelta a mamá y vete a tu cuarto. |
This helps to let go of tension in your face. | Esto ayuda a dejar ir la tensión en tu cara. |
Why did Lucy have to let go of my blanket? | ¿Por qué Lucy tuvo que dejar ir a mi manta? |
And don't tell me to just let go of Amy. | Y no me digas que deje ir lo de Amy. |
I also, had to let go of all my friends. | Yo también, tuve que dejar ir a todos mis amigos. |
We can learn to let go of hurt and insult. | Podemos aprender a dejar de daño y el insulto. |
And Norrie has let go of most of her anger. | Y Norrie dejó ir la mayor parte de su ira. |
She let go of my hand, and she was gone. | Ella se solto de mi mano, y ella se fue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!