Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, todavía les queda declarar oficialmente que estamos integrados.
However, they still have to officially declare we're integrated.
A pesar de eso, aún les queda mucho trabajo para hacer.
Despite that, they still have much work to do.
Solo les queda un voto en la vida, lo necesitamos.
They only got one vote left in 'em, we need it.
Así no les queda mucho dinero para hacer inversiones.
They do not have much money left for investments.
Solo les queda combustible para una media hora.
They only have enough gas left for half an hour.
Ya no les queda nada, excepto escaparse de Eritrea.
There is nothing left for them, except to flee from Eritrea.
Necesitas tu fluido. Y les queda muy poco.
You need the fluid and we have so little left.
Si les queda aún disposición para pecar, solo están redargüidos.
If you do have the disposition to sin left, you are only convicted.
Simplemente les queda convencernos de que se trata de una progresión natural.
They just have to convince us that it's all a natural progression.
Solo les queda la opción de quejarse y manifestarse.
Their only option is to rant and protest.
Palabra del día
oculto