A ti y a Rick les pusieron arneses meses antes que a los otros. | You and Rick were harnessed months longer than the others. |
Esa intervención tan limitada se mantuvo a pesar de las obstrucciones iniciales que les pusieron a nuestros emisarios. | This quite limited intervention was kept up despite the initial obstructions given to our emissaries. |
Se les pusieron también frenos más potentes, debido a las fuertes pendientes de Potosí. | More powerful brakes have been fitted, also, as there are very steep grades in Potosí. |
Después de también descubrir a Michael y Sawyer, los supervivientes les pusieron en el agujero del hoyo. | After also discovering Michael and Sawyer, her group put all of them into the tiger pit. |
Sk 6:6 - A estos presentaron delante de los apóstoles, los cuales orando les pusieron las manos encima. | Sk 6:6 - These they set before the sight of the Apostles, and while praying, they imposed hands on them. |
Las columnas aliadas comenzaron a embestir la derecha francesa, pero no a la velocidad deseada pues los franceses les pusieron freno con éxito. | Allied columns started pouring against the French right, but not at the desired speed, so the French were mostly successful in curbing the attacks. |
Pablo y Silas tuvieron que tomar una decisión cuando fueron brutalmente apaleados, tratados salvajemente y hechados en una prisión oscura, donde les pusieron grilletes en manos y pies. | Paul and Silas had to make a choice when they were brutally beaten, savagely treated and thrown into a dark prison where their hands and feet were shackled! |
Jason y su esposa les pusieron de nombre a sus gemelas Melisa y Alexa. | Jason and his wife named their twin daughters Melissa and Alexa. |
Les pusieron un toque de queda. | They put a curfew in on them. |
Veo que les pusieron en una habitación con dos camas. Sí. | I see they put you in a room with two beds. |
