Esto les manda el mensaje a las chicas de que no están valoradas. | This sends the girls a message that they're not valued. |
Si ellos preguntan por mí, diles que la Capitán les manda saludos. | If the crew asks for me, tell them the Captain sends her regards. |
Su amiga les manda a decir que se encargó de sus cosas. | Your friend asked me to say she's looked to your stock. |
A todos los hombres se les manda creer y arrepentirse (1 Juan 3:23 y Hechos 17:30). | All men are commanded to believe and to repent (1 John 3:23 and Acts 17:30). |
Bobby les manda saludos desde Georgia. | Bobby says "Hey" from Georgia. |
Las personas que se les manda a lavar limpios desde allí las manos están cubiertas con la sangre de otras personas. | The people are commanded to wash themselves clean since there hands are covered in the blood of others. |
En la actualidad no se les manda entrar a la Orden Unida, sino que se comprometen a hacerlo si se les pide. | They are not, at present, commanded to enter the United Order, but covenant to do so if asked. |
A los empleados incluso se les manda a casa si sus cerebros muestras una concentración menos que estelar en sus trabajos, o si están mentalmente agitados. | Workers are even sent home if their brains show less-than-stellar concentration on their jobs, or emotional agitation. |
Don Enrique, en cambio, solo les manda la ley, no cabildea nada, les dice que él tiene la razón y que le tienen que cumplir. | He doesn't lobby them at all, he just tells them that he's right and they have to do the right thing. |
Cuando se reasignan nuestros efectivos no se les manda fuera de la UNAMI sino que se les envía a las zonas vecinas, sobre todo a Ammán y a Kuwait. | When our people are relocated, they are not relocated out of UNAMI; they are relocated in the vicinity, in particular in Amman and in Kuwait. |
