Lo que les hacía difícil salir de la casa. | Which made it difficult for them to leave the house. |
No pensaron que eso les hacía efecto, pero así era. | You didn't think it was working on you, but it was. |
Como muestra de respeto, la gente se levantaba cuando les hacía una pregunta. | As a sign of respect, people would stand when asking them a question. |
Siempre les hacía a los venezolanos aquellas preguntas pensando en la situación del país. | I always asked the Venezuelans those questions thinking about the country's situation. |
El chico no pensó en sus padres, en lo que les hacía al hacer eso. | The boy didn't think about his parents, what he did to them by doing this. |
¿Solo te quedaste ahí mirando y tomando notas mientras les hacía perder el tiempo a todos? | Just stood by watching, taking notes while he wasted everybody's time? |
¿Ella les hacía eso? | She did this to you? |
Según Royo, al atender a estos solamente les hacía un favor a Herrera Campos. | Royo claims he only agreed to meet the two brothers as a favor to Herrera Campos. |
Cuando les hacía señas, los choferes abandonaban sus taxis en la calle. | When I hailed them, some of the drivers abandoned their cabs right in the middle of the street. |
Antes los niños dudaban en responder cuando les hacía preguntas. | Before the children hesitated to answer, when I asked questions. |
