Muestra dialectal representada en lengua vernácula Livorno, colorido y divertido. | Shows dialectal represented in vernacular Leghorn, colorful and fun. |
Con Dante la lengua vernácula alcanzó niveles muy altos de expresión. | Thanks to Dante the vernacular reached very high levels of expression. |
Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. | It developed from the vernacular spoken in the Castille region. |
Aún está en la pantalla de mi radar el usar su lengua vernácula. | This still is on my radar screen to use your vernacular. |
El papiamento es la lengua vernácula y será el principal idioma de enseñanza. | Papiamento is the vernacular and will be the main language of instruction. |
Shlomo quería establecer ciertos principios de la sabiduría, como parte de la lengua vernácula. | Shlomo wanted to establish certain principles of wisdom as part of the vernacular. |
Él lanzó un juramento incomprensible en la lengua vernácula local, antes de continuar su camino. | He uttered an incomprehensible oath in the local vernacular before going on his way. |
En la lengua vernácula, la carne no se come (di), sino que se mastica (wyie). | In the vernacular, one does not eat (di) meat, but chews (wyie) it. |
En la lengua vernácula religiosa, por ejemplo, los derechos a veces se pueden explicar mejor como deberes. | In the religious vernacular, for example, rights can sometimes be explained better as duty or dignity. |
En la lengua vernácula, también es conocida como máscara de oxigeno o máscara antigás se hace referencia. | In the vernacular, she is also known as oxygen mask or as gas mask designated. |
