Desde el sur, la carretera le llevará a un pequeño aparcamiento, donde podrá emprender el corto camino a pie hasta El Golfo, siguiendo las indicaciones situadas alrededor de la lengua de tierra. | Coming from the south, the road leads you to a small car park, from where you can approach El Golfo by foot, following signs for a short walk around the headland. |
Es la lengua de tierra más septentrional de la Tierra, por si se lo pregunta. | It's the most northern tract of land on earth, in case you were wondering. |
Fue sobre esta lengua de tierra situada entre La Baule y Noirmoutier donde me convertí verdaderamente en Chef. | I truly became a Chef on this isolated slither of land between La Baule and Noirmoutier. |
Se plantea como una recuperación de unas ruinas abandonadas en una lengua de tierra situada al sur de la ciudad de Cartagena. | It poses as a recovery of abandoned ruins on a headland south of the city of Cartagena. |
La ciudad está emplazada en una lengua de tierra entre el estuario del río Gamboa y el estero de Ten-tén. | The city is nestled on a sandspit formed between the estuary of the Gamboa River and the Ten-tén marshlands. |
Situada en la isla norte de Nueva Zelanda, Auckland es una lengua de tierra rodeada de agua y bañada en luz. | Situated in New Zealand's North Island, Auckland is a stretch of land surrounded by water and bathed in light. |
La península de Stralau es una lengua de tierra idílica ubicada entre el Spree y el lago Rummelsburger See. | The Stralau Peninsula is a picturesque stretch of land between the Spree and the Rummelsburger See (Rummelsburger Lake). |
Sobre esta lengua de tierra estéril se eleva un grueso racimo de palmeras que cubren la tumba venerada de una figurita del belén. | This language barren land rises a thick clump of palm trees that cover the grave of a revered santon. |
Saliendo de Lepanto hay una lengua de tierra que encierra la bahía que de hecho es el pequeño delta que mencionaba al Archiduque. | Upon leaving Lepanto, there is a stretch of land closing off the bay. |
La lengua de tierra Deutsches Eck queda a 1 km y la fortaleza de Ehrenbreitstein dista unos 2 km del alojamiento. | The Deutsches Eck is around 1 km from the hotel and the Festung Ehrenbreitstein fortress is approximately 2 km away. |
