Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Estás en serio solo va a caminar lejos de eso?
Are you seriously just gonna walk away from that?
Nuestra pareja está miles de años lejos de eso.
Our couple are thousands of years away from all that.
Sea nos acercamos a nuestra conciencia, ¿o lejos de eso?
Are we near to our conscience, or far from it?
¿Realmente crees que estamos tan lejos de eso?
Do you really think we're so far from that?
No se ve muy bien, lejos de eso de hecho.
You don't look great, far from it in fact.
Si es una droga... Estamos muy lejos de eso.
If it's a drug... we're a long way from that.
Un análisis realista muestra que estamos todavía relativamente lejos de eso.
A realistic analysis shows that we are still relatively far away from that.
No quieres estar muy lejos de eso.
You don't want to get too far away from that.
Y cocina en la estación de bomberos me lleva lejos de eso.
And cooking in the firehouse just takes me away from that.
Pero estamos muy lejos de eso en esta etapa.
But we are a far way off from that at this stage.
Palabra del día
la escarcha