It is the most important and beautiful legacy of Peruvians. | Es el legado más importante y hermoso de los peruanos. |
What is the lasting legacy of a great person? | ¿Cuál es el legado duradero de una gran persona? |
This is also a common legacy of physics and metaphysics. | Esto también es patrimonio común de la física y la metafísica. |
Humor was the legacy of the later Adamic race. | El humor fue un legado posterior de la raza adámica. |
His Government was committed to overcoming the historical legacy of social inequalities. | Su Gobierno está empeñado en superar el legado histórico de desigualdades sociales. |
The scientific legacy of GP-B isn't limited to general relativity. | El legado científico de la GP-B no se limita a la relatividad general. |
This is the eternal legacy of Socrates. | Este es el legado eterno de Sócrates. |
Another legacy of Deodoro will be the Youth Arena. | Otro legado será la Arena de la Juventud Deodoro. |
It continuously strives to perpetuate the scientific legacy of its illustrious forebears. | Se esfuerza continuamente para perpetuar el legado científico de sus ilustres antepasados. |
We suggest solutions to protect the digital legacy of your loved one. | Te proponemos soluciones para proteger el legado digital de tu ser querido. |
