legacy of
- Ejemplos
It is the most important and beautiful legacy of Peruvians. | Es el legado más importante y hermoso de los peruanos. |
What is the lasting legacy of a great person? | ¿Cuál es el legado duradero de una gran persona? |
This is also a common legacy of physics and metaphysics. | Esto también es patrimonio común de la física y la metafísica. |
Humor was the legacy of the later Adamic race. | El humor fue un legado posterior de la raza adámica. |
His Government was committed to overcoming the historical legacy of social inequalities. | Su Gobierno está empeñado en superar el legado histórico de desigualdades sociales. |
The scientific legacy of GP-B isn't limited to general relativity. | El legado científico de la GP-B no se limita a la relatividad general. |
This is the eternal legacy of Socrates. | Este es el legado eterno de Sócrates. |
Another legacy of Deodoro will be the Youth Arena. | Otro legado será la Arena de la Juventud Deodoro. |
It continuously strives to perpetuate the scientific legacy of its illustrious forebears. | Se esfuerza continuamente para perpetuar el legado científico de sus ilustres antepasados. |
We suggest solutions to protect the digital legacy of your loved one. | Te proponemos soluciones para proteger el legado digital de tu ser querido. |
The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians. | El legado espontáneo de esta práctica continúa hoy en día contra los húngaros. |
What is the timeless legacy of her life? | ¿Dónde está el legado atemporal de su vida? |
A set of witnesses that conform the cultural legacy of our people. | Conjunto de testimonios que conforman la herencia cultural de nuestro pueblo. |
The UIT rests uncritically on Moreno's legacy of class collaboration. | La UIT se basa acriticamente en el legado colaboracionista de Moreno. |
The legacy of my generation seemed to be in danger. | El legado de mi generación parecía estar en peligro. |
His last legacy to them was a legacy of peace. | Su último legado a ellos fue un legado de paz. |
Salvador Dali, the legacy of a great artist (2004) | Salvador Dalí, el legado de un gran artista (2004) |
For me, this is the legacy of modern civilization. | Para mí, este es el legado de la civilización moderna. |
Liber distilleries, a legacy of pure water, time and taste. | Destilerías Liber, un legado de agua pura, tiempo y sabor. |
Our legacy of precision began with one man, King C. Gillette. | Nuestro legado de precisión comenzó con un hombre, King C. Gillette. |
