Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Común en los bosques y en los árboles remanentes en las tierras de cultivo.
Common in the forests and trees remaining on farmland.
La repartición desigual de las tierras de cultivo ha agravado aún más la situación.
The unequal distribution of land had also aggravated the situation.
El área de las tierras de cultivo por persona ha disminuido casi a la mitad desde 1960.
The area of farmland per person has declined by nearly half since 1960.
Muchos caminos en México no tienen caminos vallados para separar las tierras de cultivo de la carretera.
Many roads in Mexico do not have any fenced roads to separate farmland from the road.
Los cultivos de conservación de todas las tierras de cultivo podrían ahorrar de media a una cuña.
Conservation tilling of all croplands could save from a half to one whole wedge.
Esta foto aérea muestra las tierras de cultivo (probablemente la soja) en la selva tropical de la Amazonia boliviana.
This aerial photo shows croplands (most likely soy) in the Bolivian Amazon rainforest.
Aunque las tierras de cultivo se achican, una agricultura sustentable tal vez pudiera alimentar a estos millones de personas.
Although farmlands are shrinking, sustainable agriculture might be able to feed these millions.
Las cocinas están en tierras de cultivo daño, puede proteger las tierras de cultivo?
Kitchens come to damage cropland,can you protect cropland?
Desde allí, viajamos a través de las colinas de las tierras de cultivo privadas hacia la costa sur de Wellington.
From there, we then travel through the hills of private farmland towards Wellington's south coast.
Los humedales y las tierras de cultivo por igual se convirtieron en mares de césped verde, divididos por las cintas de asfalto.
Wetlands and farmlands alike became seas of green lawns, divided by ribbons of tarmac.
Palabra del día
aterrador