Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se han descrito las secuelas renales a largo plazo.[5,16]
Long-term renal sequelae have not been described.[5,16]
La radioterapia no se recomienda debido a las secuelas a largo plazo.
Radiotherapy is no longer recommended due to the long-term sequelae.
Fui sanado de las secuelas de una cirugía en mi pierna derecha.
I was healed of after-effects of surgery on my right leg.
¿Cuáles son las secuelas psicológicas de la MGF?
What are the psychological effects of FGM?
Sí, las secuelas son un poco excesivas.
Yes, the sequels have gotten a bit excessive.
Encoja el poro, fortalezca la elasticidad de piel, mejore obviamente las secuelas del acné. (Opcional)
Shrink pore, strengthen skin elasticity, obviously improve acne sequelae. (Optional)
Vaya, eso sí es sorprendente, porque las secuelas suelen ser bastante malas.
You know, that's surprising, because sequels tend to be a little disappointing.
Si, eres bueno en las secuelas.
Yeah, you're good at sequels.
Estas cicatrices visibles en la piel son las secuelas de los granos del acné.
These visible scars are marks left by acne pimples.
Es famoso por las secuelas.
He's famous for sequels.
Palabra del día
la lápida