La autoridad competente estudiará las guías nacionales para garantizar que: | The competent authority shall assess national guides to ensure that: |
Excelente restaurante que presume de su presencia en las guías especializadas. | Excellent restaurant which boasts its presence on the specialized guides. |
¿Cuántos grupos diferentes de las guías y los turistas son posibles? | How many different groupings of guides and tourists are possible? |
La paleta Guías proporciona controles potentes para manipular las guías. | The Guides palette provides powerful controls for manipulating guides. |
Indicaciones nutricionales de acuerdo a las guías y recomendaciones disponibles. | Nutritional indications according to the available guidelines and recommendations. |
Concluyen que esto justifica una corrección de las guías de salud. | They conclude that this warrants a correction of health guidelines. |
Aquí encontrarás todas las guías de instalación y las instrucciones. | Here you will find all installation guides and instructions. |
Y los mapas y las guías fueron hechos para estos peregrinos. | And maps and guides were made for these pilgrims. |
Tecnología-Utilizando las guías médicas y soluciones para resolver los problemas. | Technology-Utilizing medical guidelines and solutions to solve issues. |
Los Estados miembros examinarán las guías nacionales para garantizar que: | Member States shall assess national guides to ensure that: |
