Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En resumen, las disensiones entre las diversas sectas han abierto el camino hacia la debilidad.
In brief, dissensions among various sects have opened the way to weakness.
Esta acción eliminará lo más esencial de las disensiones pendientes en tu universo.
By this act the pending dissensions of your universe will be in substance liquidated.
A pesar de mantenerse las disensiones ideológicas, se ha producido una evolución en la política hemisférica de Estado Unidos.
Despite the remaining ideological dissent, there has been evolution in US hemispherical policy.
A partir de este surgieron las disensiones británicos conocidos acerca de la celebración de la Pascua, que fueron trasplantados por Columbano en la Galia.
From this arose the well-known British dissensions about the celebration of Easter, which were transplanted by Columban into Gaul.
Pronto las disensiones surgidas entre los líderes de la EFITU provocaron su división, la cual llevó a la creación del Congreso Democrático del Trabajo.
There was soon disagreement between EFITU's leaders, and a split, with the creation of the Democratic Labour Congress.
En cuanto al odio, éste existe solo entre los Espíritus impuros y son ellos quienes inspiran en los hombres las enemistades y las disensiones.
As for hatred, only he among the unclean spirits and they are there to instill in men the enmity and divisions.
Esa sociedad ha eliminado el dolor y las disensiones de forma casi literalmente química, un plan que también ha erradicado la profundidad emocional de la vida humana.
This society has eliminated pain and strife by literally chemical means, a plan that has also removed emotional depth from human life.
Nivel a nivel evolucionan desde su posición de árbitros en las disensiones a explicadores de misterios — jueces que se transforman en maestros interpretativos —.
From stage to stage they are evolving from arbiters of differences to explainers of mysteries—judges evolving into interpretative teachers.
Existen odios entre los Espíritus, pero solo entre los impuros, y son éstos los que incitan las enemistades y las disensiones entre los hombres.
There aversions among the spirits, but only among the unclean, and it is these men that excite the enmity and divisions.
Debe matizarse que esa exhibición de solidaridad no puede ocultar las disensiones internas entre los países miembros sobre la oportunidad y adecuación de la medida.
It is worth highlighting that this show of solidarity cannot conceal the internal tensions between member countries regarding the timing and suitability of the measure.
Palabra del día
fresco