Bajo este paradigma, las mujeres revolucionan las condiciones de vida sociales. | Under this paradigm, women revolutionize social conditions of life. |
Solo trabaja mi nuera, las condiciones de vida son insoportables. | Only my daughter-in-law works, life conditions are unbearable. |
¿Y cuáles eran las condiciones de vida? Amable, pacífica, armoniosa? | And what was the condition of life? Loving, peaceful, harmonious? |
Debe trabajar para mejorar las condiciones de vida de la población. | It must work to improve the living conditions of the population. |
Sin embargo, las condiciones de vida en la calle son duras. | And yet, living conditions on the street are tough. |
Pienso naturalmente adaptado a las condiciones de vida de las chinchillas. | I think naturally adapted to the conditions of life of chinchillas. |
Pero en el siglo 18, las condiciones de vida eran muy diferentes. | But in the 18th century, the life conditions were quite different. |
Relación entre las condiciones de vida y la salud genésica. | Relationship between life conditions and reproductive health. |
Esto tiene repercusiones negativas en las condiciones de vida diarias. | This has an adverse effect on their day-to-day living conditions. |
El mundo se caracteriza por una disparidad en las condiciones de vida. | The world was characterized by disparity in living conditions. |
