las condiciones de vida

Bajo este paradigma, las mujeres revolucionan las condiciones de vida sociales.
Under this paradigm, women revolutionize social conditions of life.
Solo trabaja mi nuera, las condiciones de vida son insoportables.
Only my daughter-in-law works, life conditions are unbearable.
¿Y cuáles eran las condiciones de vida? Amable, pacífica, armoniosa?
And what was the condition of life? Loving, peaceful, harmonious?
Debe trabajar para mejorar las condiciones de vida de la población.
It must work to improve the living conditions of the population.
Sin embargo, las condiciones de vida en la calle son duras.
And yet, living conditions on the street are tough.
Pienso naturalmente adaptado a las condiciones de vida de las chinchillas.
I think naturally adapted to the conditions of life of chinchillas.
Pero en el siglo 18, las condiciones de vida eran muy diferentes.
But in the 18th century, the life conditions were quite different.
Relación entre las condiciones de vida y la salud genésica.
Relationship between life conditions and reproductive health.
Esto tiene repercusiones negativas en las condiciones de vida diarias.
This has an adverse effect on their day-to-day living conditions.
El mundo se caracteriza por una disparidad en las condiciones de vida.
The world was characterized by disparity in living conditions.
Se aplica a las condiciones de vida; se aplica a la productividad.
It applies to conditions of life; it applies to productivity.
Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
Mejorar las condiciones de vida ayudará a prevenir nuevas infestaciónes.
Improved living conditions will help prevent new infestations.
Desde el espacio monitorizamos las condiciones de vida en vuestro Planeta.
From the space, we monitor the way of life in your Planet.
¿Qué han hecho para mejorar las condiciones de vida de sus trabajadores?
What have you done to improve the life of your workers?
En lo externo, está ocupado en mejorar las condiciones de vida.
In the outer he is busy improving the living conditions.
Esta reducción significativa permitió Una mejora en las condiciones de vida.
This significant reduction allowed an improvement in living conditions.
Sin embargo, esto no ha mejorado las condiciones de vida de los pobres.
However, this has not improved living conditions for poor people.
No cambiaremos el problema hasta cambiar las condiciones de vida.
We won't change the problem until we change people's living conditions.
¿Cuáles son los problemas de las condiciones de vida en las cárceles?
What are the problems with living conditions in prisons?
Palabra del día
el propósito