En 1414 se reunieron las Cortes Generales, convocadas por Fernando I. | In 1414 they met the Parliament convened by Ferdinand I. |
Las elecciones españolas de 2015 a las Cortes Generales fueron supervisadas por la OSCE. | The 2015 Spanish elections to the Cortes Generales were overseen by OSCE. |
Los miembros de las Cortes Generales no estarán ligados por mandato imperativo. 3. | The members of the Cortes Generales shall not be bound by a compulsory mandate. 3. |
Anualmente, presenta ante las Cortes Generales un informe sobre su actuación. | Every year, the Ombudsman submits to the Cortes Generales a report on his or her work. |
Tras su aprobación en Consejo de Ministros, se remite a las Cortes Generales para su conocimiento. | After its approval by the Cabinet, it is sent to Parliament. |
Anualmente, presenta ante las Cortes Generales un informe sobre su actuación. | Every year, the Office submits to the Cortes Generales (the Spanish parliament) a report on its work. |
Una vez ratificada la reforma por las Cortes Generales, la Generalitat debe someterla a referéndum. | Once the reform has been ratified by the Cortes Generales, the Generalitat shall submit it to a referendum. |
Aprobada la reforma por las Cortes Generales, será sometida a referéndum para su ratificación. | Once approved the amendment by the legislative houses, it will be voted in referendum for ratification. |
En 2007, las Cortes Generales aprobaron la Ley Orgánica para la igualdad efectiva de mujeres y hombres (LOIE). | In 2007, the Parliament had passed the Organic Law on effective equality between women and men (LOIE). |
Al Rey corresponde, previa autorización de las Cortes Generales, declarar la guerra y hacer la paz. | Prior authorisation of the Courts, to break out war and peace concerns the King. |
