Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The girl trembled from my caresses languid sigh every touch.
La niña temblaba de mis caricias lánguido suspiro cada toque.
Brussels evokes the languid romance of a bygone era.
Bruselas evoca el romance lánguido de una era pasada.
The sun was languid and just about to set.
El sol estaba lánguido y muy cerca de ponerse.
Her art is languid and sweet, but destructive and ruthless.
Su arte es lánguido y dulce a primera vista, pero destructivo y despiadado.
Enjoy a languid day shopping along funky Oxford Street.
Disfrute de un lánguido día de compras por la original Oxford Street.
The walls and the awning are smooth, languid strokes.
Las paredes y el toldo tienen pinceladas lánguidas.
I felt languid and feeble and saw the bright light.
Me sentía apático y débil. Vi una luz intensa.
I don't know why, she's so languid.
No sé por qué. Es tan lánguida.
From the rear of the loft came a languid, almost cosy sound.
Desde la parte trasera del desván llegaba un ruido como perezoso, casi agradable.
These office women clashed with the image of that languid woman he loved.
Esa mujer de oficina chocaba con aquella mujer lánguida que él amaba.
Palabra del día
permitirse