Rodriguez also gently chided the panel for its lack of diversity. | Rodríguez también reprendió suavemente al panel por su falta de diversidad. |
That lack of diversity doesn't bode well. | Esa falta de diversidad no augura nada bueno. |
There can be problems if there's a lack of diversity among trees, though. | No obstante, puede haber problemas si hay una carencia de diversidad entre árboles. |
Still Invisible also found a severe lack of diversity among the LGBTQ characters. | Todavía invisibles también encontró una grave falta de inclusión en los personajes LGBTQ. |
The lack of diversity in the AI field compounds clearly matters. | Es evidente que la falta de diversidad en el sector de la IA es importante. |
Less impressive, however, is the lack of diversity when it comes to the game's modes. | Menos impresionante, sin embargo, es la falta de diversidad cuando se trata de modos del juego. |
Most times, single-issue approaches are espoused simply due to lack of diversity. | La mayoría de las veces, los enfoques de asunto-único son desposados simplemente por la falta de diversidad. |
Clearly, one of the largest issues facing our industry today is the lack of diversity. | Claramente, una de los problemas más grandes que nuestra industria enfrenta hoy es la escasez de diversidad. |
Now, there's a wide variety of problems that contribute to the lack of diversity in the technology force. | Pero hay una amplia gama de problemas que contribuyen a la falta de diversidad en el área de tecnología. |
This phenomenon is, inter alia, caused by a lack of diversity in the composition of management bodies. | Este fenómeno nace, entre otros motivos, de la falta de diversidad en la composición de los órganos de dirección. |
