Este hombre califica el lugar donde laboraba como uno de los peores. | He describes the place he worked as one of the worst. |
Garza Quirino, de 30 años, también laboraba como empleado municipal de la Secretaría de Desarrollo Social. | Garza Quirino, 30, also worked as a municipal employee of the Social Development Ministry. |
Garza Quirino, de 30 años, también laboraba como empleado municipal de la Secretaría de Desarrollo Social. | Garza Quirono, 30, also worked as a municipal employee of the Social Development Ministry. |
Cuando estaba pasando por esto tenía un trabajo donde laboraba al aire libre. | When I was going through this I had a job where I worked outside. |
Me llevaba el trabajo a casa y laboraba incluso los domingos y los días festivos. | I took my work home, and I worked on Sundays and holidays. |
José laboraba con empeño, agradecido de servir con su trabajo al misterio de la Redención. | Joseph worked hard, grateful that his labor was of service to the mystery of the Redemption. |
Mientras laboraba de esa manera hablando y escribiendo, recibí de Battle Creek cartas de carácter desanimador. | While thus laboring in speaking and writing, I received letters of a discouraging character from Battle Creek. |
El pasado mes de febrero fue despedido de Servicios Comunales de Habana de Este, donde laboraba como barrendero. | In February he was dismissed from the Communal Services of Havana East, where he worked as a street sweeper. |
En enero de 2015 fue despedido, de manera arbitraria, Arturo Camas quien laboraba en el Departamento de Medios Audiovisuales de la ENAH. | In January 2016, Arturo Camas, who worked in the Audiovisual Media Department at ENAH, was arbitrarily fired. |
Finalmente Diego Tello, quien laboraba como coordinador de Procesos del CNE y renunció hace 15 días, se candidatizó con el patrocinio de una organización social. | Finally Diego Tello, who worked as Process Coordinator and resigned 15 days ago, was nominated with the sponsorship of a social organization. |
