Someto ahora a votación la solicitud de retirada de esa cuestión del orden del día. | I shall now put to the vote the request to withdraw this item from the agenda. |
El tiempo de procesamiento de las retiradas normalmente es de 24 horas a partir del envío de la solicitud de retirada. | The processing time for withdrawals is usually within 24 hours of the withdrawal request. |
Usted acepta hacer todo lo posible por cumplir la solicitud de retirada de CA en un plazo de veinticuatro (24) horas. | You agree that you will use best efforts to comply with a CA take down request within 24 hours. |
Para que se considere respetado el plazo será suficiente el envío a tiempo de la mercancía o de la solicitud de retirada. | The timely dispatch of the goods or the request to return the goods shall be deemed sufficient for meeting the deadline. |
La Comisión informa a todos los Estados miembros de la retirada de la confidencialidad cuando recibe la solicitud de retirada del Estado miembro notificante. | The Commission informs all Member States of the withdrawal of confidentiality on receipt of such a request from the notifying Member State. |
Evite retrasos al recibir sus fondos asegurándose de que toda su documentación es correcta, está actualizada y ha sido confirmada antes de enviar la solicitud de retirada. | Avoid delays in receiving your funds by ensuring that all your documentation is correct, up to date, and confirmed before you submit your withdrawal request. |
Hasta la fecha en que recibió de Bélgica la solicitud de retirada, la Comisión no había adoptado ninguna decisión oficial sobre la notificación de que se trata. | Up to the date on which it received the request of withdrawal from Belgium, the Commission had not taken any formal decision on the notification in question. |
Hasta la fecha en que recibió de España la solicitud de retirada, la Comisión no había adoptado ninguna decisión oficial sobre la notificación de que se trata. | Up to the date on which it received the request for withdrawal from Spain, the Commission had not taken any formal decision on the notification in question. |
La Comisión informa a todos los Estados miembros de la retirada de la confidencialidad cuando recibe la solicitud de retirada del Estado miembro que envía la reacción. | The Commission informs all Member States of the withdrawal of the confidentiality after the receipt of such a request from the reacting Member State. |
Si no hay actividad bursátil en la cuenta del cliente o es insignificantes (una sola posición en la cuenta bursátil), antes de la presentación de la solicitud de retirada. | If there is insignificant (one single position placed on the Trading Account only) or no trading activity in the Client's Trading Account prior to the submission of the withdrawal request. |
