Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué pasa si el ignora la señal de alto y sigue manejando? | And what if he ignores the stop signal and keeps driving? |
Por cierto, te saltaste la señal de alto. | By the way, that was a stop sign back there. |
No te enseñé la señal de alto cuando se acerca demasiado. | I didn't teach you the stop sign when she gets too close. |
Me detuve en la señal de alto, ¿no? | I stopped at the stop sign, didn't I? |
¿Qué no ha visto la señal de alto? | What's going on? Didn't you see the stop sign? |
No tienes que ir a ningún lado hasta que Carlos haga la señal de alto. | You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign. |
Eso significa que la siguiente será la señal de alto. | It means there's a stop sign coming ahead. |
Sigue por vía Misericordia y luego por vía Fiume hasta la señal de alto (pic63). | Continue along via Misericordia and then via Fiume until the stop sign (pic63). |
Estacione junto a la señal de alto. | Just pull over right by that stop sign. |
Y trae la señal de alto. | And bring the stop sign. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!