El almacenamiento contractual finalizará el día anterior al de la salida de almacén.». | Contractual storage shall end on the day preceding that of the removal from storage.’; |
«último día de almacenamiento contractual»: el día anterior al de la salida de almacén; | ‘last day of contractual storage’ means the day before that of removal from storage; |
«último día de almacenamiento contractual»: el día anterior al de la salida de almacén; | ‘last day of contractual storage’, means the day before that of removal from storage; |
Sin embargo, los productos congelados deberán exportarse en todo caso a terceros países tras la salida de almacén. | But when these products are taken out of storage, it is compulsory to export them to third countries. |
En el formulario de pedido, la selección de la salida de almacén, el cliente tendrá un descuento adicional visible en el carro, lo que permite un mayor ahorro. | When filling out the order, selecting the withdrawal from stock, the customer will have one ADDITIONAL DISCOUNT only visible in the basket, which allows further savings. |
No obstante, en caso de que los productos permanezcan en el almacén tras la expiración del plazo máximo de almacenamiento contractual, este control podrá efectuarse en el momento de la salida de almacén. | However, where the products are still in storage after expiry of the maximum contractual storage period, this check may be made when the products are removed from storage. |
Las pruebas mencionadas en los párrafos segundo y tercero deberán confirmar la salida de almacén del producto en cuestión o de la cantidad de sustitución correspondiente en el sentido del párrafo primero. | The proof referred to in the second and third subparagraphs shall testify to the withdrawal from stock of the product in question or the corresponding substitute quantity within the meaning of the first subparagraph. |
No obstante, a fin de que los agentes económicos puedan reaccionar con flexibilidad ante las futuras señales del mercado, debe autorizarse la salida de almacén de dichos productos a un porcentaje de ayuda reducido tras un período mínimo de almacenamiento de nueve meses. | However, to allow flexibility for operators in responding to future market signals, it should be allowed to release such products at a reduced aid rate from store after a minimum storage period of nine months. |
El artículo 3, apartado 2, párrafos primero, segundo y tercero, del Reglamento (CEE) no 3149/92 establece determinados plazos que el Estado miembro adjudicatario designado debe cumplir en lo que atañe a la salida de almacén de los productos de intervención. | The first, second and third subparagraphs of Article 3(2) of Regulation (EEC) No 3149/92 specify certain time limits for the withdrawal of products from intervention stocks with which the Member State to which these stocks were assigned must comply. |
