Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi actividad favorita del verano, además de béisbol es la parrillada. | My other favorite summer activity besides baseball is barbecuing. |
Tanto la carne de ternera de Galicia como la parrillada mixta estaban exquisitas. | Both the Veal Galicia and the mixed grill were excellent. |
Ahora hay un motivo para la parrillada. | Now the barbeque has a purpose, guys. |
Yo cuando estaba enfermo, igual fui a la parrillada en el verano. | I had a streaming cold but I still went to his summer barbecue. |
Pero la parrillada completa incluye además judías blancas, copa de cava y ¡calçots ilimitados! | The full deal also includes white beans, a glass of cava and all the calçots you can eat! |
Aunque la parrillada carnívora con toques argentinos es su especialidad, no desatienden otras peticiones, siempre con prioridad a los productos de calidad. | Although the Argentinean-style parrillada is its specialty, they do not disregard other requests, which are always served with top quality produce. |
Voltea fácilmente un delicado filete de pescado, con la tranquilidad de saber que tienes las herramientas perfectas para disfrutar relajadamente de la parrillada. | Flip a delicate fish fillet with ease, knowing that you have the perfect tools to make every barbecuing experience effortless. |
La berenjena es por tanto perfecta e indicada por los régimenes hipocalóricos si, por ejemplo, se prepara la parrillada o hervida; al mismo tiempo es como una hortaliza ideal ingrediente por planos sabrosos e ipercalorici. | The aubergine is therefore suitable to low-calorie diets if, for example it is grilled or boiled; at the same time it is an ideal vegetable as an ingredient for very tasty and rich in calories dishes. |
Venga a Libros Revolución entre las 3 y 8 p.m. para recoger ejemplares del número especial del Primero de Mayo del periódico Revolución y conseguir boletos para la parrillada de recaudación de fondos del Primero de Mayo. | Come into Revolution Books anytime between 3 - 8 p.m. to pick up copies of the special May Day issue of Revolution newspaper, and get tickets for the May Day fundraising BBQ. |
Miércoles 25 de abril: Venga a Libros Revolución entre las 3 y 8 p.m. para recoger ejemplares del número especial del Primero de Mayo del periódico Revolución y conseguir boletos para la parrillada de recaudación de fondos del Primero de Mayo. | Wednesday, April 25: Come into Revolution Books anytime between 3 - 8 p.m. to pick up copies of the special May Day issue of Revolution newspaper, and get tickets for the May Day fundraising BBQ. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!