Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo le daré la palabra al final, señora Maij-Weggen.
I will call you at the end, Mrs Maij-Weggen.
Y está previsto, además, que vuelvan a tomar la palabra al final del debate.
They will also take the floor again at the end of the debate.
Volveré a tomar la palabra al final del debate para responder a sus preguntas.
I will be taking the floor again at the end of the debate to answer your questions.
Puesto que no se trata de una cuestión de procedimiento, tomará la palabra al final del debate.
Since this is not a point of order, you will have the floor at the end of the debate.
Señora Thyssen, si quiere formular alguna protesta, le concederé el uso de la palabra al final del debate.
Mrs Thyssen, if you wish to make a protest, I will ask you to speak at the end of the debate.
Cuando hay un guion que corta la palabra al final de la línea, junte las dos partes de la palabra.
Where a hyphen appears at the end of a line, join the two halves of the hyphenated word back together.
Estaba a punto de decir que podía concederle la palabra al final del debate por alusiones personales.
I was going to say that I could invite you to speak, to make a personal statement, at the end of the debate.
Señor Christodoulou, señora Randzio-Plath, el señor Comisario tendrá una vez más la palabra al final del debate para que pueda contestar sus preguntas.
Mr Christodoulou and Mrs Randzio-Plath, the Commissioner will have the floor again at the end of the debate to answer your questions.
Para no retrasar la votación, le dije al Sr. Giansily que le daría la palabra al final de la votación.
So as not to delay the vote, I told Mr Giansily I would give him the floor after it had been taken.
Me gustaría tener una respuesta de la Comisión y también del ponente, si se le da la palabra al final del debate.
I should be grateful for an answer from the Commission and also from the rapporteur, if he is given the floor at the end of the debate.
Palabra del día
tallar