la palabra al final
- Ejemplos
Yo le daré la palabra al final, señora Maij-Weggen. | I will call you at the end, Mrs Maij-Weggen. |
Y está previsto, además, que vuelvan a tomar la palabra al final del debate. | They will also take the floor again at the end of the debate. |
Volveré a tomar la palabra al final del debate para responder a sus preguntas. | I will be taking the floor again at the end of the debate to answer your questions. |
Puesto que no se trata de una cuestión de procedimiento, tomará la palabra al final del debate. | Since this is not a point of order, you will have the floor at the end of the debate. |
Señora Thyssen, si quiere formular alguna protesta, le concederé el uso de la palabra al final del debate. | Mrs Thyssen, if you wish to make a protest, I will ask you to speak at the end of the debate. |
Cuando hay un guion que corta la palabra al final de la línea, junte las dos partes de la palabra. | Where a hyphen appears at the end of a line, join the two halves of the hyphenated word back together. |
Estaba a punto de decir que podía concederle la palabra al final del debate por alusiones personales. | I was going to say that I could invite you to speak, to make a personal statement, at the end of the debate. |
Señor Christodoulou, señora Randzio-Plath, el señor Comisario tendrá una vez más la palabra al final del debate para que pueda contestar sus preguntas. | Mr Christodoulou and Mrs Randzio-Plath, the Commissioner will have the floor again at the end of the debate to answer your questions. |
Para no retrasar la votación, le dije al Sr. Giansily que le daría la palabra al final de la votación. | So as not to delay the vote, I told Mr Giansily I would give him the floor after it had been taken. |
Me gustaría tener una respuesta de la Comisión y también del ponente, si se le da la palabra al final del debate. | I should be grateful for an answer from the Commission and also from the rapporteur, if he is given the floor at the end of the debate. |
Me parece inconcebible que una persona de la elocuencia legendaria del Comisario Flynn no sienta la necesidad de tomar la palabra al final de este debate. | I find it inconceivable that a man of the legendary eloquence of Commissioner Flynn does not feel moved to contribute at the end of this debate. |
Entonces tampoco necesito decirlo si bien quería indicar que la Comisión, señor Pinel, tiene la palabra al final del debate. | You are not listening! Then I do not really need to say it, but I wanted to point out that the Commission, Mr Pinel, will speak at the end of the debate. |
Teniendo en cuenta el avance de los trabajos, se ofrecería nuevamente el uso de la palabra al final de consideración de cada capítulo. | In the light of the progress being made with respect to the work, the representatives would be allowed to speak again at the conclusion of the consideration of each chapter. |
Muchas gracias, escucharé con atención las preguntas y problemas que planteen de ahora en adelante y volveré a hacer uso de la palabra al final para añadir algunos comentarios. | Thank you very much. I will listen closely to the questions and problems that you are going to raise and I will take the floor again at the end to say a few things. |
Nos quedan solo nueve minutos y, para ser justos con cada delegación que ha solicitado ejercer su derecho a contestar, les daré la palabra al final de nuestra sesión de mañana por la mañana. | We only have nine minutes remaining, and to be fair to each delegation that has asked to exercise their right of reply, I will give them the floor at the end of our meeting tomorrow morning. |
En primer lugar, quisiera hablar principalmente de los aspectos generales y luego retomaré la palabra al final para hablar las diversas enmiendas presentadas y de la postura de la Comisión sobre dichas enmiendas. | First of all, I would like to speak mainly about the general aspects and then I would like to speak again at the end about the various tabled amendments and the Commission's stance on those amendments. |
Creo que lo mejor es permitir que escuche el resto del debate y concederle la palabra al final para que comente las intervenciones que pueda escuchar a partir de ahora en la Cámara. | I think the best thing is to let him listen to the rest of the debate and then give him the floor at the end to comment on the speeches he is able to hear now in the House. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!