Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bélgica está compuesta de dos principales nacionalidades rivales: la valona, de habla francesa, y la flamenca, de habla holandesa. | Belgium is composed of two main rival nationalities: the French-speaking Walloon and the Dutch-speaking Flemish. |
Por razones históricas la colección holandesa del Museo del Prado es numéricamente menor a la flamenca. | For historical reasons the Museo del Prado's collection of Dutch paintings is smaller than the Flemish one. |
Son la renacentista italiana Sofonisba Anguissola, la flamenca Clara Peeters y la artista italiana barroca Artemisia Gentileschi. | They are the Italian Renaissance Sofonisba Anguissola, the Flemish Clara Peeters and the Italian Baroque artist Artemisia Gentileschi. |
Ambos son personalidades fuertes y ligeramente extrañas, rara avis en la flamenca España, que han ido a encontrar un hogar en este contexto musical. | Both are strong, slightly odd personalities, like foreign birds in a flamenco Spain, who then found a home in this context of music. |
Prisacani es una aldea en una colina cerca de la flamenca, Dolhescu su pueblo natal y romana, campesinos cree que son los líderes del levantamiento 1907. | Prisacani is a village on a hill near the Flemish, Dolhescu's home village and Roman, farmers considered to be heads Uprising 1907. |
Allí conoce a su mujer, la flamenca Marie Joséphine Delwit Schwartz, de cuya unión nacerán seis hijos y con la que contraerá matrimonio en 1906 en Córdoba. | There he met his Flemish wife Marie Joséphine Delwit Schwartz, who bore him six children and whom he married in Cordoba in 1906. |
Tanto la comunidad francesa como la flamenca han emprendido reformas educativas para integrar mejor a los migrantes y resolver la desaceleración actual en la finalización de estudios. | Both the French and Flemish Communities are engaging in educational reforms to better integrate migrants and address the current slowdown in school completion. |
El cantante descubrió su vocación artística a una edad muy temprana, y recibió formación de canto así como de instrumentos como el piano, la guitarra acústica y la flamenca. | The singer discovered his artistic vocation at an early age, and received training in singing and musical instruments, such as piano, acoustic guitar and flamenco guitar. |
En mi país, donde las dos comunidades lingüísticas, la flamenca y la walona, han de convivir sin fricciones, también acudimos a las cuotas para regular las relaciones lingüísticas. | In my country, where the two language regions, Dutch and French, should coexist in harmony, we also apply quotas for language proportions. |
El objetivo inicial consistía en la preparación de traductores literarios extranjeros (hispanohablantes y neerlandófolos) capaces de exportar la literatura francófona, incluida la belga, en su cultura, respectivamente la española, la holandesa y la flamenca. | The initial aim was to train foreign literary translators (Spanish- and Dutch-speaking) capable of exporting French and Belgian literature into their cultures, respectively Spanish, Dutch and Flemish. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!