Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lleve la encomienda envuelta a su Oficina de Correo más cercana. | Take the wrapped parcel to your nearest Post Office. |
En seguida, debe seleccionar la encomienda y los artículos que desea devolver. | Afterward, you should select the order in question and the items you wish to return. |
Precisó que las oficinas del gobierno puertorriqueño en Estados Unidos tendrían la encomienda de promover la obtención de productos isleños entre las comunidades boricuas. | He made it clear that he wants Puerto Rican offices in the United States to be responsible for promoting Puerto Rican products among Puerto Rican communities in the U.S. |
La encomienda sagrada ante ustedes es alimentar este proceso. | The nurturing of this process is the sacred mission entrusted to you. |
Dar la vuelta e ir a la Encomienda Templaria de Sainte-Eulalie-de-Cernon, los mejor conservados de Francia. | Turn around and go to the Templar Commandery of Sainte-Eulalie-de-Cernon, the best preserved of France. |
Un sitio inmejorable para dar un último paseo relajado, haber disfrutado del paisaje de la Ruta de la Encomienda. | The best place to take a relaxed stroll, have enjoyed the landscape of the 'Encomienda (Entrustment) Route'. |
Impresionante atico en arroyo de la encomienda, junto al hotel. | Impressive atico in brook of entrusts it, beside the hotel. |
Y aquí está el número de la encomienda. | And here's the number of the crate. |
Los niños uno a uno harán la encomienda laboral orientada. | The children one by one will do the task given. |
Querida María Alexándrovna: Muchas gracias por la carta y por la encomienda. | Dear Maria Alexandrovna, Many thanks for the letter and the parcel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!