Además, es la alejamiento de sentir y la disensión partida. | Furthermore, it is the alienation of feeling and party strife. |
A pesar de ello, la disensión dentro del partido estaba muy extendida. | Despite this, dissension within the party was rampant. |
Las fuerzas de la oscuridad fomentarán la disensión entre los descendientes de Toturi. | The forces of darkness cause dissension among the descendants of Toturi. |
Si insistimos en nuestro propio camino, se levantarán la ira y la disensión. | If we insist on our own way, anger and variance arise. |
Comparten una ideología de odio que rechaza la tolerancia y doblega la disensión. | They share a hateful ideology that rejects tolerance and crushes all dissent. |
Sin embargo, los celos y la disensión se desarrolló entre los artistas intérpretes o ejecutantes. | However, jealousy and dissension developed between the performers. |
Necesitamos la disensión y la democracia, además de la participación de la sociedad civil. | We need dissent and democracy and the involvement of civil society. |
No cree en la disensión pública. | He doesn't believe in public dissent. |
Las opiniones promueven la división, el pleito, el desacuerdo, y la disensión. | Opinion promotes division, strife, disagreement, and dissension. |
La derrota de la disensión | Un recorrido táctico. | The Defeat of Dissent | A Tactical Route. |
