disensión

Además, es la alejamiento de sentir y la disensión partida.
Furthermore, it is the alienation of feeling and party strife.
A pesar de ello, la disensión dentro del partido estaba muy extendida.
Despite this, dissension within the party was rampant.
Las fuerzas de la oscuridad fomentarán la disensión entre los descendientes de Toturi.
The forces of darkness cause dissension among the descendants of Toturi.
Si insistimos en nuestro propio camino, se levantarán la ira y la disensión.
If we insist on our own way, anger and variance arise.
Comparten una ideología de odio que rechaza la tolerancia y doblega la disensión.
They share a hateful ideology that rejects tolerance and crushes all dissent.
Sin embargo, los celos y la disensión se desarrolló entre los artistas intérpretes o ejecutantes.
However, jealousy and dissension developed between the performers.
Necesitamos la disensión y la democracia, además de la participación de la sociedad civil.
We need dissent and democracy and the involvement of civil society.
No cree en la disensión pública.
He doesn't believe in public dissent.
Las opiniones promueven la división, el pleito, el desacuerdo, y la disensión.
Opinion promotes division, strife, disagreement, and dissension.
La derrota de la disensión | Un recorrido táctico.
The Defeat of Dissent | A Tactical Route.
Es la Mano del poder divino que ha sofocado las llamadas de la disensión.
It is the Hand of Divine might that hath extinguished the flames of dissension.
Estamos en una situación extrema y la disensión en todos los estratos de la sociedad es aguda.
We are in an extreme situation and dissension in all strata of society is sharp.
Pero una vez que el gobierno deslegitima la disensión religiosa, también podrá deslegitimar otras formas de disensiones.
But once the government delegitimizes religious dissent, it can also delegitimize other forms of dissent.
El sistema debe garantizar la libre expresión de la disensión; su supresión es una receta para el desastre.
The system must provide free expression of dissent; its suppression is a recipe for disaster.
Lo que ha sofocado las llamas de la disensión es la Mano del poder divino.
It is the Hand of Divine might that hath extinguished the flames of dissension.
El que esparce las semillas de la disensión y la discordia cosecha en su propia alma los frutos mortíferos.
Those who scatter seeds of dissension and strife reap in their own souls the deadly fruits.
O, al contrario, ¿hace que este espacio se convierta en uno donde la disensión tiene cabida?
Or on the contrary, does it convert the space into one where there is room for dissension?
Los jóvenes marginados abrazan opiniones políticas y la disensión con los dirigentes tradicionales hace crecer las tensiones en los campamentos.
Disaffected youths become politicized and dissension with traditional leaders added to tensions in camps.
La ley garantiza que no se utilice a la prensa ni a los medios para provocar la disensión.
The law ensures that the press and the mass media are not employed for provoking dissension.
No había el tipo de la disensión y esas cosas... que ha rodeado el asunto de Vietnam.
There was not the kind of dissension and so forth... that there has been surrounding the Vietnam thing.
Palabra del día
el maquillaje