Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So knock it off and go get me some more coffee!
¡Así que acábala y ve a preparar más café!
But since people think we're married, you want to to knock it off?
Pero desde que la gente piensa que estamos casados, ¿quieres cortarlo?
Louie, will you knock it off and do what you're told?
Luis, ¿quiere callarse y hacer lo que le dicen?
And I'm gonna finish it if you two don't knock it off.
Y yo voy a acabarlo si no paráis los dos.
Guys, guys, knock it off. What's up with you two?
Chicos, chicos, dejadlo ya ¿Qué pasa con vosotros dos?
I'm gonna let them know to knock it off.
Voy a dejar que ellos saben que basta.
Hey Wayne, knock it off before I do the same thing to you.
Hey Wayne, déjalo antes de que yo haga lo mismo contigo.
We really appreciate it, but it's time to knock it off.
Se lo agradecemos, pero es hora de parar.
We should knock it off and organise a proper search party in the morning.
Deberíamos cancelarlo y organizar una búsqueda en condiciones por la mañana.
Why don't you two just knock it off?
¿Por qué no terminan ustedes dos, ya basta?
Palabra del día
el cementerio