Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What are you trying to do, kick down the building?
¿Qué tratan de hacer, derribar el edificio?
Knock airplanes from the sky, kick down buildings, start fires.
Tocar aviones desde el cielo, derribar edificios, incendios.
Can I at least kick down the door?
¿Al menos puedo tumbar la puerta?
The United Forts of Pillowtown and the Legit Republic of Blanketsburg are at war, each side attempting to kick down and replace the other.
Los Fuertes Unidos de Villa Almohada y la Legítima República de Sánababurgo están en guerra, cada bando tratando de derribar y sustituir al otro.
You won't be helping anyone if you injure or exhaust yourself, so read on to learn how to kick down a door promptly and effectively.
No podrás ayudar a nadie si te lastimas o te extenúas, así que sigue leyendo para aprender a derribar una puerta de forma rápida y efectiva.
So we would, you know, kick down a door and pull somebody out of their home in the middle of the night, and the next morning, you know, people would be rioting in the streets.
Podíamos, sabes, derribar una puerta, sacar a gente fuera de su casa en medio de la noche, y al día siguiente, la gente protestaría en las calles.
When a group of young rebels began to push against the police shields and kick down the fence around the Alameda, police fired teargas, provoking confusion and physical damage in some contingents of the demonstration.
Cuando un grupo de jóvenes rebeldes empezaron a empujar a los policías y tumbar unas vallas alrededor de la Alameda, los policías lanzaron gases lacrimógenos, provocando confusión y daños físicos en una parte de la manifestación.
Kick down all piles of earth and damage lower gears with the search bar.
Pise todas las montañas de tierra y dañe los engranajes inferiores con la barra de búsqueda.
Kick down to put in gear.
Chafa para meter la marcha.
Except you didn't have to kick down the door.
Excepto que no tenías por qué tumbar la puerta.
Palabra del día
oculto