In 1962 he made illustrations for the magazines Rose el Yussef and Sabah el Kheir. | En 1962, hizo ilustraciones para las revistas Rose el Yussef y Sabah el Kheir. |
Kheir Center to welcome hundreds at Holiday Toy Giveaway; Asm. | Clínica Kheir le da le bienvenida a cientos en el Regalo de JugueteNavideño; Asm. |
Please note that the lot accepts cash only and Kheir is not able to validate. | Por favor tome nota que el estacionamiento acepta solo en efectivo y Kheir no puede validar. |
ROAR also spoke to Mahdi Muhammed Kheir Batran, who left Sudan and never returned since Bashir took power. | ROAR también habló con Mahdi Muhammed Kheir Batran, quien dejó Sudán y nunca volvió desde que al Bashir tomó el poder. |
The women and men came from the different neighbourhoods of Jerusalem to show their support to the family of Kheir. | Las mujeres y los hombres vinieron de los diferentes barrios de Jerusalén para mostrar su apoyo a la familia de Jeireddín. |
About Kheir Since 1986, Kheir Center has addressed the critical need for culturally and linguistically-sensitive quality health care and human services. | Sobre Kheir Desde 1986, el Centro Kheir ha abordado la necesidad crítica de servicios de atención de la salud y humanos de calidad cultural y lingüísticamente sensibles. |
Jerusalem activist Ranya Hatem, 38, from Mount of Olives, holds a poster of Kheir Hamdan in Kfar Kana November 10,2014. | La activista Ranya Hatem, de 38 años, del Monte de los Olivos en Jerusalén, pasea un cartel de Jeireddín Hamdan en Kfar Kana el 10 de noviembre de 2014. |
Zaha Kheir was born in Germany and raised and educated in Spain, where she completed her BA and MA in Political Science and Administration in 2010. | Zaha Kheir, nació en Alemania y creció y se educó en Espana, donde completó su licenciatura y una Maestría en Ciencias Políticas y Administración en 2010. |
Samir Joumaa's closeness to Bashar al-Assad and Mohammed Nassif Kheir Bek means that he is implicated in the policy of repression conducted by the regime against its opponents. | Su proximidad a Bachar al-Asad y Mohammed Nassif Kheir Bek implica a Samir Joumaa en la política de represión efectuada por el régimen contra los miembros de la oposición. |
Samir Joumaa's closeness to Bashar al-Assad and Mohammed Nassif Kheir Bek means that he is implicated in the policy of repression conducted by the regime against its opponents. | Su proximidad a Bachar al-Asad y Mohammed Nassif Kheir Bek implica a Samir Joumaa en la política de represión efectuada por el régimen contra los miembros de la oposición |
