The technical offerings from Siemens can keep pace with any requirement. | La oferta técnica de Siemens puede mantenerse al día con cualquier requisito. |
We know three songs, they can't keep pace with two of them. | Sabemos tres canciones, no pueden seguir el tiempo de dos de ellas. |
Search the Internet to keep pace with it. | Busque en Internet para mantenerse al día con ella. |
Everyone struggles to keep pace with their to-dos. | Todos tienen dificultades para mantenerse al día con sus tareas pendientes. |
To keep pace with change, product packaging must progress as well. | Para seguirle el ritmo, el embalaje de los productos también debe progresar. |
I'm going in, keep pace with me. | Voy a entrar, id a mi ritmo. |
They can keep pace with you. | Ellos pueden mantener tu paso. |
In the process of performing breathing exercises to lose weight, keep pace combatant step. | En el proceso de la realización de ejercicios de respiración para perder peso, mantener el paso combatiente ritmo. |
Our employees are trained regularly to keep pace with fast-changing transport legislation. | Nuestros empleados reciben una formación periódica para mantenerse al corriente de la cambiante legislación relativa al transporte. |
Institutional capacity in critical areas is struggling to keep pace with demand. | La capacidad institucional en áreas esenciales tiene dificultades a la hora de seguir el ritmo de la demanda. |
