keep pace
- Ejemplos
The technical offerings from Siemens can keep pace with any requirement. | La oferta técnica de Siemens puede mantenerse al día con cualquier requisito. |
We know three songs, they can't keep pace with two of them. | Sabemos tres canciones, no pueden seguir el tiempo de dos de ellas. |
Search the Internet to keep pace with it. | Busque en Internet para mantenerse al día con ella. |
Everyone struggles to keep pace with their to-dos. | Todos tienen dificultades para mantenerse al día con sus tareas pendientes. |
To keep pace with change, product packaging must progress as well. | Para seguirle el ritmo, el embalaje de los productos también debe progresar. |
I'm going in, keep pace with me. | Voy a entrar, id a mi ritmo. |
They can keep pace with you. | Ellos pueden mantener tu paso. |
In the process of performing breathing exercises to lose weight, keep pace combatant step. | En el proceso de la realización de ejercicios de respiración para perder peso, mantener el paso combatiente ritmo. |
Our employees are trained regularly to keep pace with fast-changing transport legislation. | Nuestros empleados reciben una formación periódica para mantenerse al corriente de la cambiante legislación relativa al transporte. |
Institutional capacity in critical areas is struggling to keep pace with demand. | La capacidad institucional en áreas esenciales tiene dificultades a la hora de seguir el ritmo de la demanda. |
You will be able to keep pace with new developments. | Usted será capaz de seguir el ritmo de los nuevos desarrollos. |
When the pancreas fails to keep pace, gestational diabetes occurs. | Cuando el páncreas no logra llevar el ritmo, ocurre diabetes gestacional. |
No need to keep pace with the rest of the world... | No hay que seguir el ritmo del resto del mundo... |
But you don't want to keep pace like the others. | Tú no quieres avanzar al mismo ritmo que los demás. |
But how can we keep pace with this ascent? | Pero, ¿cómo podemos mantener el paso en esta subida? |
It's satisfying to see that the boats can keep pace. | Es una satisfacción ver que los barcos mantienen la cadencia. |
Only then might I be able to keep pace with you. | Solo entonces podría yo ser capaz de seguir en paz contigo. |
But not every provider can keep pace with you. | Pero no todos pueden seguirle el ritmo a usted. |
Sigel: innovation, style and quality to keep pace with the times. | Sigel: innovación, estilo y calidad para estar siempre actualizados. |
And regulations cannot keep pace with the pace of innovation. | Y no pueden seguir el ritmo de la innovación. |
