Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And why are they so difficult to keep hold of?
¿Y por qué son tan difíciles de conseguir?
In October, keep hold of your ticket to the Museums!
¡En octubre guarda tu entrada de los Museos!
You have to be able to control and keep hold of your horse.
Tienes que poder controlar y sujetar al caballo.
We'll keep hold of those for now, I think.
Nos las quedaremos de momento, creo.
One has to keep hold of painting as the most important thing, don't you find?
Uno tiene que aferrarse a la pintura como la cosa más importante, ¿no le parece?
You best keep hold of that for yourself.
Será mejor que te quedes eso. Lo haré.
Can I keep hold of this?
¿Puedo quedarme con esto?
And if they vanished no one could then keep hold of them.
Si se desplomaran no habría nadie, fuera de Él, que pudiera sostenerlos.
They too keep hold of themselves in the most miserable of situations.
También ellos consiguen tenerse más o menos en pie en la más miserable de las situaciones.
Blokes do like to collect things and they like to keep hold of their youth, I suppose.
A los chicos les gusta coleccionar cosas y les gusta retener su juventud, supongo.
Palabra del día
el olor