keep hold

Popularity
500+ learners.
And why are they so difficult to keep hold of?
¿Y por qué son tan difíciles de conseguir?
In October, keep hold of your ticket to the Museums!
¡En octubre guarda tu entrada de los Museos!
You have to be able to control and keep hold of your horse.
Tienes que poder controlar y sujetar al caballo.
We'll keep hold of those for now, I think.
Nos las quedaremos de momento, creo.
One has to keep hold of painting as the most important thing, don't you find?
Uno tiene que aferrarse a la pintura como la cosa más importante, ¿no le parece?
You best keep hold of that for yourself.
Será mejor que te quedes eso. Lo haré.
Can I keep hold of this?
¿Puedo quedarme con esto?
And if they vanished no one could then keep hold of them.
Si se desplomaran no habría nadie, fuera de Él, que pudiera sostenerlos.
They too keep hold of themselves in the most miserable of situations.
También ellos consiguen tenerse más o menos en pie en la más miserable de las situaciones.
Blokes do like to collect things and they like to keep hold of their youth, I suppose.
A los chicos les gusta coleccionar cosas y les gusta retener su juventud, supongo.
Eventually the star grows too big and it can't keep hold of all its gas any longer.
Al final la estrella crece hasta ser demasiado grande y ya no puede retener todo su gas.
We'll try to reach our financial objectives, also hoping to keep hold of these guys in the process.
Vamos a intentar alcanzar nuestros objetivos financieros y a la vez intentar mantener a los jugadores de este proceso.
Just keep hold of the remote yourself and you can tease your partner and they can do nothing about it.
Simplemente mantenga el control remoto usted mismo y puede molestar a su pareja y ellos no pueden hacer nada al respecto.
Likely it was a seer the first to make a chain in order to keep hold of a man.
Es posible que fuera clarividente aquél que primero hizo una cadena para sujetar por la fuerza a un hombre.
Perhaps the Council wants to keep hold of the reins itself, and it still has the final say on fiscal matters.
Tal vez el Consejo quiere tener la sartén por el mango y en cuestiones fiscales sigue teniendo la última palabra.
If you are a winner, keep hold of your ticket until the main SuperEnalloto draw has taken place to see if you match any other prizes.
Si eres un ganador, mantén el boleto hasta que se realice el sorteo principal de SuperEnalloto para ver si coincides con otros premios.
In some cases, such as in the town halls of Madrid and Valencia and in the Comunidad Valenciana, they are not even able to keep hold of those governments through pacts.
En algunos casos, como en los ayuntamientos de Madrid y Valencia y en la Comunidad valenciana, ni siquiera puede mantener esos gobiernos mediante pactos.
It is necessary to keep hold of your ticket till the end of your travel as exiting at your terminal station is only possible through the same turnstile system.
El billete debe conservarse hasta el final del viaje, porque en la estación final es posible que al salir sea necesario pasar por un torniquete análogo.
And with twin Mic inputs on the rear of the controller, you can keep hold of one Mic while another two are out on the floor, without interrupting your mix.
Y con las entradas de micro gemelas situadas en la parte posterior del controlador, puedes mantener un micro mientras otros dos están en el piso, sin interrumpir tu mezcla.
A direct contrast was the effort made by the British National Union of Mineworkers to keep hold of its financial war chest during its historic 1984-85 strike.
Un ejemplo contrario fue el esfuerzo que hizo el National Union of Mineworkers británico (Sindicato Nacional de Mineros) por conservar sus fondos de reserva durante su heroica huelga de 1984-85.
Palabra del día
la miel