Eso será justificable a los ojos de la ley. | That will be justifiable in the eyes of the law. |
Sin embargo, hay algunos casos únicas en que espiar es justificable. | However, there are some unique instances in which spying is justifiable. |
Sin embargo, Carl es justificable bajo varios puntos de vista. | However, Carl is justifiable under several viewpoints. |
Toda la información justificable facilitada por el solicitante se ha evaluado. | All the justifiable information provided by the applicant has been assessed. |
En tales casos, él no tiene ninguna excusa justificable. | In such instances, he has no justifiable excuse. |
Esta omisión es intencionada, justificable, razonable, excitante y frustrante. | This omission is intentional, justifiable, reasonable, exciting, and frustrating. |
Bueno, esa parece una respuesta justificable al estado de nuestra investigación. | Well, that seems like a justifiable response to the state of our investigation. |
Una mala interpretación puede conducir a un costo extra no justificable. | A misinterpretation may lead to not justifiable extra cost. |
El uso excesivo y desproporcionado de la fuerza no es justificable. | The excessive or disproportionate use of force cannot be justified. |
La masacre no es justificable, dicen unos, pero explicable. | The massacre is not justifiable, say some, but it is explainable. |
