justificable

Eso será justificable a los ojos de la ley.
That will be justifiable in the eyes of the law.
Sin embargo, hay algunos casos únicas en que espiar es justificable.
However, there are some unique instances in which spying is justifiable.
Sin embargo, Carl es justificable bajo varios puntos de vista.
However, Carl is justifiable under several viewpoints.
Toda la información justificable facilitada por el solicitante se ha evaluado.
All the justifiable information provided by the applicant has been assessed.
En tales casos, él no tiene ninguna excusa justificable.
In such instances, he has no justifiable excuse.
Esta omisión es intencionada, justificable, razonable, excitante y frustrante.
This omission is intentional, justifiable, reasonable, exciting, and frustrating.
Bueno, esa parece una respuesta justificable al estado de nuestra investigación.
Well, that seems like a justifiable response to the state of our investigation.
Una mala interpretación puede conducir a un costo extra no justificable.
A misinterpretation may lead to not justifiable extra cost.
El uso excesivo y desproporcionado de la fuerza no es justificable.
The excessive or disproportionate use of force cannot be justified.
La masacre no es justificable, dicen unos, pero explicable.
The massacre is not justifiable, say some, but it is explainable.
En opinión del Estado parte, esa demora es difícilmente justificable.
In the States party's opinion, this delay is entirely unreasonable.
Todo el edificio cultural de Europa es justificable niño del mundo griego.
All Europe's cultural edifice is justifiable child of Greek world.
La preocupación por el impacto de la judicialización en los municipios es justificable.
Concern about the impact of judicialization in municipalities is justifiable.
Sin embargo, los primeros se consideran fieles normal y su negativa justificable.
Yet the former are considered normal faithful and their refusal justifiable.
No hay circunstancias que lo hagan moralmente lícito ni justificable.
There are no instances where it is morally licit or justifiable.
Sin embargo, la siguiente distinción parece justificable.
However, the following distinction seems to be justifiable.
Bueno, en estas circunstancias, tu ira es justificable.
Well, under the circumstances, your anger is justifiable.
Por supuesto que el amor en sí mismo siempre es justificable.
Of course love in itself is always justifiable.
Un comité de ética independiente debe confirmar que cada caso excepcional es justificable.
An independent ethics committee should confirm that each exceptional case is justifiable.
Esto es perfectamente justificable -- es su dinero.
This is perfectly justifiable - it's their money.
Palabra del día
permitirse