Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Volterra se negó a tomar el juramento y fue despedido.
Volterra refused to take the oath and was dismissed.
Y lo que es peor, mi esposa ha tomado el juramento.
And what's worse, my wife has taken the oath.
Es un juramento de eterna fidelidad con la orden.
It is an oath of eternal loyalty to the order.
¿Qué clase de legislación necesita ser confirmada por un juramento?
What sort of legislation needs to be confirmed by an oath?
Usage: Bajo juramento, Aston finalmente admitió que había mentido.
Usage: Under oath, Aston finally admitted that he had lied.
Sr. Specter, ¿está preparado para refutar este testimonio bajo juramento?
Mr. Specter, are you prepared to refute this testimony under oath?
Un juramento increíble para asegurar el futuro de la heredad.
An amazing oath to guarantee the future of the estate.
Los dos acusadores declararon bajo juramento que estos eventos nunca ocurrieron.
The two accusers testified under oath that these events never occurred.
Ni Su Palabra, ni Su juramento son sujetos a cambio.
Neither His Word nor His oath are subject to change.
No te atrevas a decirme qué clase de juramento tomamos.
Don't you dare tell me what kind of oath we take.
Palabra del día
saborear