Hablen con tus maestros y maestras, o con los directores de sus escuelas, sobre la creación de un compromiso formal de uso responsable de Internet, los teléfonos móviles y los medios de comunicación social. | Talk to your principal or teacher about developing a school pledge for responsible use of the Internet, mobile phones and social media. |
No hemos escuchado ningún compromiso formal para 2003 y 2004; no lo hemos escuchado ni siquiera cuando solicitamos expresamente a la Sra. Schreyer que afrontara los problemas urgentes de manera inmediata. | We have not heard any specific commitments for 2003 and 2004; we did not hear any even when we asked Mrs Schreyer explicitly to tackle urgent problems in the short term. |
Hablen con tus maestros y maestras, o con los directores de sus escuelas, sobre la creación de un compromiso formal de uso responsable de Internet, los teléfonos móviles y los medios de comunicación social. | Pledge to become digital citizens Talk to your principal or teacher about developing a school pledge for responsible use of the Internet, mobile phones and social media. |
Por otro lado, para los municipios con población menor que 30 mil habitantes y que no tenían un compromiso formal de atención, casi el 50% de esos municipios ya están siendo atendidos por el servicio de telefonía celular. | On the other hand, for the cities with population lesser than 30 thousand inhabitants and didn't have formal attendance commitment, almost 50% of these cities are being attended by cell phone service. |
Bien, el compromiso formal no se anunciará durante unos días. | Now, the formal engagement won't be announced for several days. |
En algunos casos, hacen un compromiso formal (promesas renovables periódicamente). | In some instances, they make a formal commitment (promises that are renewable periodically). |
Así, EEUU rompe con su compromiso formal de cumplir con el derecho internacional. | Thus, the US breaks with its formal commitment to comply with international law. |
A cambio, la Unión Europea expresó un compromiso formal para financiar el desmantelamiento. | In turn, the European Union made a formal commitment to fund the decommissioning. |
No había un compromiso formal entre nosotros. | There was no formal undertaking between us. |
El compromiso formal se remitió a la Comisión el 6 de febrero de 2004. | The formal commitment was submitted to the Commission on 6 February 2004. |
