I ask the Tribunal to take judicial notice of its contents. | Ruego al Tribunal que incluya en el sumario su contenido. |
We ask the Court to take judicial notice of it. | Solicitamos al Tribunal que lo incluya en el sumario. |
I ask the Tribunal to take judicial notice of it. | Ruego al Tribunal que lo incluya en el sumario. |
I am asking the Court to take judicial notice of that. | Le pido al Tribunal que lo incluya en el sumario. |
THE PRESIDENT: I think we can take judicial notice of these articles from the Convention. | EL PRESIDENTE: Creo que podemos incluir en el sumario estos artículos de la Convención. |
The Tribunal has already taken judicial notice of this decree. (see Part 1, p. 233). | El Tribunal ya ha incluido en el sumario este decreto (ver Parte 1, p. 233). |
THE PRESIDENT: You are asking the Tribunal to take judicial notice of that, are you? | EL PRESIDENTE: ¿Le está pidiendo al Tribunal que lo incluya en el sumario? |
I think again, as these are public decrees, the Tribunal can take judicial notice of them. | Creo de nuevo que el Tribunal puede incluir en el sumario estos decretos públicos. |
THE PRESIDENT: M. Gerthoffer, this is not a document of which we can take judicial notice, is it? | EL PRESIDENTE: Sr. Gerthoffer, no es un documento que podamos incluir directamente en el sumario, ¿verdad? |
We submit this document as Exhibit RF 368, and we ask the Tribunal to take judicial notice of it. | Presentamos este documento como prueba RF 368, y pedimos al Tribunal que lo incluya en el sumario. |
