We know what will happen if the Jacobites lose the war. | Sabemos qué sucederá si los Jacobitas pierden la guerra. |
Down through the centuries they have descended first as Jacobites and then as Christians. | A través de los siglos han descendido primero como Jacobitos y luego como Cristianos. |
Lord Lichfield and the Jacobites. | El centurión romano y los guardias. |
The Battle of Culloden was the last battle, an it was decisive in the defeat of the Jacobites. | La Batalla de Culloden fue la última batalla, un fue decisivo en la derrota de los jacobitas. |
From this you can plainly see that those who escape must be the first fruits, the 144,000 Jacobites (Rev. 14:4). | De esto se puede ver claramente que aquellos que escapan deben ser las primicias, los 144.000 Jacobitas (Apocalipsis 14:4). |
Today, besides the Orthodox, the Copts, Jacobites, Armenians, and Nestorians also have monasteries. | Hoy en día, además de los ortodoxos, también los coptos, los armenios y los nestorianos tienen monasterios. |
The Jacobites were not all Highlanders and Highlanders were not all Jacobites. | Los jacobitas no eran en su totalidad de las Highlands y la gente de las Highlands no eran todos jacobitas. |
Head to Level 3 of the Scottish History and Archaeology galleries to discover the true story of the Jacobites. | Diríjase al nivel 3 de las galerías de Historia y Arqueología de Escocia para descubrir la verdadera historia de los Jacobitas. |
William had crushed the Irish Jacobites by 1692, but he continued with campaigns abroad to wage war against France in the Netherlands. | Guillermo había aplastado a los jacobitas irlandeses en 1692, pero continuó en el exterior para emprender la guerra contra Francia en los Países Bajos. |
What was the attitude of people in Lowland Scotland to the Jacobites and to Highland society? | ¿Cuál fue la actitud del pueblo de las Tierras Bajas (Lowlands) de Escocia frente a los jacobinas* y a la sociedad de las Tierras Altas (Highlands)? |
