jacobites
- Ejemplos
We know what will happen if the Jacobites lose the war. | Sabemos qué sucederá si los Jacobitas pierden la guerra. |
Down through the centuries they have descended first as Jacobites and then as Christians. | A través de los siglos han descendido primero como Jacobitos y luego como Cristianos. |
Lord Lichfield and the Jacobites. | El centurión romano y los guardias. |
The Battle of Culloden was the last battle, an it was decisive in the defeat of the Jacobites. | La Batalla de Culloden fue la última batalla, un fue decisivo en la derrota de los jacobitas. |
From this you can plainly see that those who escape must be the first fruits, the 144,000 Jacobites (Rev. 14:4). | De esto se puede ver claramente que aquellos que escapan deben ser las primicias, los 144.000 Jacobitas (Apocalipsis 14:4). |
Today, besides the Orthodox, the Copts, Jacobites, Armenians, and Nestorians also have monasteries. | Hoy en día, además de los ortodoxos, también los coptos, los armenios y los nestorianos tienen monasterios. |
The Jacobites were not all Highlanders and Highlanders were not all Jacobites. | Los jacobitas no eran en su totalidad de las Highlands y la gente de las Highlands no eran todos jacobitas. |
Head to Level 3 of the Scottish History and Archaeology galleries to discover the true story of the Jacobites. | Diríjase al nivel 3 de las galerías de Historia y Arqueología de Escocia para descubrir la verdadera historia de los Jacobitas. |
William had crushed the Irish Jacobites by 1692, but he continued with campaigns abroad to wage war against France in the Netherlands. | Guillermo había aplastado a los jacobitas irlandeses en 1692, pero continuó en el exterior para emprender la guerra contra Francia en los Países Bajos. |
What was the attitude of people in Lowland Scotland to the Jacobites and to Highland society? | ¿Cuál fue la actitud del pueblo de las Tierras Bajas (Lowlands) de Escocia frente a los jacobinas* y a la sociedad de las Tierras Altas (Highlands)? |
During the last rising, the'45, the Jacobites were received with hostility in all the major cities from Aberdeen southwards, except—alas—Edinburgh. | Durante el último alzamiento, el del'45, los jacobitas fueron recibidos con hostilidad en todas las grandes ciudades desde Aberdeen hacia el sur, excepto —¡ay!— Edimburgo. |
During the last rising, the'45, the Jacobites were received with hostility in all the major cities from Aberdeen southwards, except—alas—Edinburgh. | Durante el último alzamiento, el del 45, los jacobitas fueron recibidos con hostilidad en todas las grandes ciudades desde Aberdeen hacia el sur, excepto ¡ay! Edimburgo. |
Antitypically speaking, it is the land of the antitypical Esauites—those who by rights should have kept the office which the antitypical Jacobites take away from them. | Hablando antitípicamente, esta es la tierra de los Esauitas antitípicos, los que por derecho debían de tener el oficio que los antitípicos Jacobitas tomaron de ellos. |
The Jacobites took the castle from government troops in 1745 and, following the 1746 Battle of Falkirk, government prisoners were held there. | Los jacobitas capturaron el castillo de las tropas del gobierno en 1745, y tras la batalla de Falkirk en 1746, se usó como cárcel para los soldados del gobierno hechos prisioneros. |
Having taken part in many battles, including Prestonpans, Derby and Falkirk, his final battle was to be at Culloden on 16th April 1746 where the Jacobites were completely defeated. | Después de haber participado en muchas batallas, incluidas la Prestonpans, Derby y Falkirk, su última batalla fue en Culloden el 16 de abril 1746, donde los jacobitas fueros completamente derrotados. |
Prince Charles Edward Stewart's attempts to reclaim the throne for his father ended bitterly for the Jacobites at the Battle of Culloden in 1746. | Las tentativas del príncipe Carlos Estuardo de recuperar el trono para su padre se zanjaron con la derrota de los jacobitas en la batalla de Culloden, que tuvo lugar en 1746. |
When the city fell to the attacking Jacobites, Maclaurin fled to England and while in Newcastle he received an invitation from the Archbishop of York to be his guest in York. | Cuando la ciudad cayó al atacar jacobitas, Maclaurin huyó a Inglaterra y al mismo tiempo en Newcastle recibió una invitación del Arzobispo de York, para ser su invitado en York. |
In September 1689 Arbuthnot's father, Alexander, refused to sigh an oath to the rulers William and Mary who had been victorious over the Jacobites, and he was dismissed from his parish. | En septiembre de 1689 Arbuthnot del padre, Alexander, se negó a suspiro un juramento a los gobernantes William and Mary que había sido victorioso en los Jacobites, y él fue despedido de su parroquia. |
We on the Libertarian Left don't want to be relegated to the catacombs, or be the modern-day equivalent of Jacobites sitting in the coffee houses and reminiscing about Bonnie Prince Charlie and the '15. | Los que estamos en la Izquierda Libertaria no queremos ser relegados a las catacumbas, o ser el equivalente moderno de los jacobitas sentados en los cafés recordando a Bonnie Prince Charlie y el '15. |
This data is multiplied in the case of the whole province, as it is not only crossed by the French Way, but also serves as a connection with the Vía de la Plata and other routes of the Jacobites. | Estos datos se multiplican en el caso de toda la provincia, ya que no solo es atravesada por el Camino Francés, si no que sirve de conexión con la Vía de la Plata y otras rutas jacobeas. |
