sin traducción directa | |
Based on the foregoing, it would appear that the […]. | En vista de los anteriores argumentos, resulta […]. |
Yet it would appear that advocates of protectionism are well represented in this House. | Sin embargo, los que abogan por el proteccionismo parecen estar muy representados en esta Cámara. |
In addition, it would appear that the reform of the Structural Funds unfortunately neglects a number of issues. | Por otro lado, la reforma de los Fondos estructurales parece, desgraciadamente, descuidar muchas cuestiones. |
In either event it would appear that the claim has been resolved and there is no loss left to be compensated. | Parecería en cualquier caso que la reclamación ha sido resuelta y que no queda pérdida por indemnizar. |
With regard to category I, it would appear that the deprivation of liberty has a legal basis, namely, a judicial ruling. | Con respecto a la categoría I, aparentemente la privación de libertad tiene base jurídica, concretamente un fallo judicial. |
To many, it would appear that Vincent was finally happy. | Para muchos, parecería que Vincent estaba finalmente feliz. |
However, it would appear that we have not learned from it. | Sin embargo, parece que no hemos aprendido de la experiencia. |
In fact, it would appear that it was pretty intransigent. | De hecho, parece que fueron bastante intransigentes. |
Based on this it would appear that your friend's assertion is incorrect. | Basado en esto, parece que la afirmación de su amigo es incorrecta. |
Again it would appear that Saint-Venant was unlucky. | Una vez más parece que Saint-Venant tuvo mala suerte. |
