Here it was highlighted in yellow, but it is difficult to miss an added Chrome extension. | Aquí se resalta en amarillo, pero es difícil perderse una extensión de cromo añadido. |
The response to this question shall assist enrol the participation of young workers, it was highlighted. | La respuesta a esta pregunta ayudará a aumentar el reclutamiento de jóvenes, se señaló. |
As to the level of fines, it was highlighted that the figure stated in the report was too low. | En cuanto al importe de las multas, se destacó que la cifra indicada en el informe era demasiado baja. |
So after our paper was published in Nature Communications, it was highlighted by Nature.com, and they created this animation. | Luego de la publicación de nuestro artículo Nature.com lo destacó y creó esta animación. |
During the press conference, it was highlighted the musical and visual version that Zan Lyons will present on the film Blade Runnerby Ridley Scott. | En la rueda de prensa, se ha destacado la versión musical y visual que presentará Zan Lyons sobre la película Blade Runner, de Ridley Scott. |
In its most recent publication, it was highlighted that on January 2018, 330 short-term arbitrary arrests, against peaceful Cuban dissidents, were verified. | En su más reciente publicación, la organización destacó que en el mes de enero pudieron verificarse 330 detenciones arbitrarias temporales, contra pacíficos disidentes cubanos. |
Among the crops in expansion, it was highlighted crotalaria and millet as for forage and soil protection, and cowpea for human consumption. | Entre los cultivos en expansión, merece destaque la crotolaria como forrajera tropical, mileto como cultivo de cobertura y forragera tropical y el caupi (frejol miúdo) para alimentación humana. |
With regard to enforcement, it was highlighted that international jurisdiction can have a role to play in controlling use which may be in violation of IHL. | En cuanto al hecho de hacer cumplir la ley, se destacó que la jurisdicción internacional puede ayudar a supervisar el uso que pueda contravenir el derecho internacional humanitario. |
His work on algebraic surfaces gained world-wide recognition when it was highlighted by H F Baker in his presidential address to the International Congress in Cambridge in 1912. | Su trabajo sobre superficies algebraicas adquirida en todo el mundo el reconocimiento cuando fue destacado por HF Baker presidencial en su discurso ante el Congreso Internacional de Cambridge en 1912. |
In the same way, it was highlighted that it has been registered an increase in voluntary donations thanks to the work with the same purpose: to save and preserve human life. | De igual manera, destacó que se ha registrado un aumento de las donaciones voluntarias gracias al trabajo conjunto por un mismo propósito: salvar y preservar la vida humana. |
