It is like looking at a tapestry from behind; it is a mess. | Es como mirar desde detrás de un tapiz, es un desastre. |
Yeah, it is a mess. | Sí, es un desorden. |
Because it is a mess. | Porque eso está una confusión. |
Sitting there it is a mess. | Tirado ahí, es un puro desorden. |
Then look at the shop in the game Time To Hurry: Nicole's Story: it is a mess! | Entonces, mira la tienda del juego Time to Hurry: Nicole's Story: ¡es un desastre! |
Yes, it is a mess, unfortunately new standards can take many years to be adopted by the industry and by the field. | Si, es un caos, desafortunadamente los nuevos estándares pueden tardar muchos años en ser adoptados por la industria y el campo. |
Even if you think you may not need CVS for anything else, it is easier to classify your repository now than to be sorry later (it is a mess moving things around in your repository later). | Incluso si piensa que no va a usar CVS para nada más, es mejor clasificar su repositorio ahora que lamentarse después (es un follón estar cambiando cosas de sitio en el repositorio después). |
I gel my hair when it is a mess. | Me pongo gomina en el cabello cuando está hecho un desastre. |
It is a mess out there, you know. | Es una locura allá afuera, lo sabes |
It is a mess out there today. | Hoy es un caos ahí fuera. |
