Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And it got dark, and then I saw a face.
Y oscureció y luego vi una cara.
When it got dark, they let off for some reason.
Cuando oscureció, se fueron por alguna razón.
And then when it got dark, all the lights in the city came on.
Y cuando oscureció, se encendieron las luces de la ciudad.
When it got dark, I took a walk.
Cuando oscureció, hice una caminata.
We went looking ourselves, but then it got dark.
Estábamos buscándolos nosotros mismos pero después oscureció.
Then it got late, it got dark.
Entonces se hizo tarde, anocheció.
They went to bed when it got dark and woke up when it got light.
Se iban a dormir cuando obscurecía y despertaban cuando había luz.
The story goes that by the time it got dark, he could play the piano.
Según la historia, cuando oscureció, él ya sabía tocar el piano.
I got lost, and it got dark.
Me perdí y oscureció.
So I waited, and I waited, and then it got dark, but there weren't any stars cos it was cloudy.
Así que esperé y esperé, y luego anocheció, pero no había estrellas porque estaba nublado.
Palabra del día
fresco