Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Though the novel is long, one is sad when it comes to an end.
Aunque la novela es larga, uno se entristece cuando acaba.
Baruch does not say how long the Messianic Kingdom will last, only that the Messiah returns to heaven when it comes to an end.
Baruch no dice cuánto tiempo la voluntad messianic del reino dura, solo ésa el messiah vuelve al cielo cuando acaba.
The first molt at parrots (change of primary peryevy cover) occurs at the age of 3-6 months, by the end of the first year of life it comes to an end.
Primero linka a los papagayos (el cambio primario perevogo del manto) pasa a la edad de 3-6 meses, al fin del primer año la vida acaba.
It comes to an end on 31 December 2003 and after that, in the absence of any new legislative text, the Commission is legally obliged to implement the Sixth Framework Programme which authorises this kind of research.
Concluye el 31 de diciembre de 2003 y, después, a falta de un nuevo texto legislativo, la Comisión está legalmente obligada a aplicar el sexto Programa Marco, que autoriza esta investigación.
The night is intact but it comes to an end.
La noche está intacta pero llega a su fin.
Yes, Mr. Maxwell, it comes to an end.
Sí, señor Maxwell, el curso termina.
When it comes to an end, your iPod Touch will automatically restart itself. Bingo!
Cuando se llega a su fin, el iPod Touch se reiniciará automáticamente. Bingo!
This aid is going to stop very soon; it comes to an end during this season.
Estas ayudas se van a acabar ya; llegan a su fin en esta campaña.
But the heavenly life is transient and when it comes to an end, heavenly beings feel very unhappy.
Pero la vida divina es seres transitorios y cuando acaba, divinos se siente muy infeliz.
And despite the end of the war, it is not yet known when it comes to an end.
Y a pesar del fin de la guerra, todavía no se sabe cuándo llega a su fin.
Palabra del día
el hombre lobo